L'auteur d'Annihilation Jeff VanderMeer en voyant son livre prendre vie à l'écran

Quel Film Voir?
 
>

Jeff VanderMeer est connue comme l'une des voix majeures de ce qu'on appelle le « New Weird », une forme hybride de fiction qui évite la classification et combine des éléments de science-fiction, d'horreur, de surréalisme, de post-modernisme et d'autres éléments pour produire des histoires qui sont souvent effrayant, époustouflant et profondément philosophique, parfois tout à la fois.



ligue de justice : trône de l'atlantide

Né en Pennsylvanie, ayant passé son enfance aux îles Fidji et une grande partie de sa vie d'adulte en Floride, VanderMeer a commencé à publier professionnellement à la fin des années 1980, finissant par produire des romans comme Veniss Souterrain (2003), Cri : une postface (2006) et Bouvreuil (2009), ainsi que des recueils de nouvelles comme Cité des Saints et des Fous (2001).

Il a connu un succès grand public en 2014 avec ce qu'on a appelé le Trilogie de la portée méridionale , une série de livres se déroulant autour d'une zone côtière appelée Zone X qui a apparemment été infestée par une sorte de présence environnementale extraterrestre. Paramount Pictures et le producteur Scott Rudin ont acheté les droits cinématographiques de la trilogie, avec le premier film, Annihilation , arrivant cette semaine du réalisateur et scénariste Alex Garland , avec Natalie Portman , Jennifer Jason Leigh, Tessa Thompson et Oscar Isaac (les deux autres livres s'appellent Autorité et Acceptation ).







Un livre vraiment étrange, Annihilation a été transformé en un film tout aussi troublant, ouvrant, espérons-le, la voie au reste de la Trilogie de la portée méridionale pour passer à l'écran. SYFY WIRE a eu la chance récemment de parler du film avec VanderMeer, dont le dernier livre Borne est sorti à la fin de l'année dernière. Il travaille à la fois sur un nouveau roman et sur d'autres histoires sur la rive sud.

C'est la première fois que votre travail est adapté par un grand studio hollywoodien. Comment tout ce processus s'est-il déroulé pour vous ?

Jeff VanderMeer : Je suis un grand fan de films de science-fiction, d'horreur et de fantasy. Je sais pas mal de choses sur... Je sais, par exemple, Kubrick n'a jamais été fidèle à quoi que ce soit d'une manière très énorme, ridicule, et des choses comme ça. J'étais plus intéressé et soucieux d'obtenir un film intéressant que tout ce qui était nécessairement fidèle aux livres et d'avoir cette fidélité absolue.

Lorsque Paramount l'a choisi et qu'ils ont attaché Alex Garland, j'ai vu Ex Machina quelques mois plus tard, et j'ai été vraiment époustouflé par ce film. J'ai été époustouflé par la vision singulière de celui-ci. J'ai été époustouflé par le fait que, contrairement à la plupart des films de ce genre, le troisième acte a tenu bon et était en fait encore plus fort que les premiers actes, ce qui est vraiment difficile à faire. Je savais aussi que j'avais affaire à quelqu'un qui aurait son point de vue très précis sur ce qu'il voulait en faire. Surtout, j'étais soucieux de ne pas mettre d'obstacles sur la façon dont il voulait faire le scénario.





Il semble que l'important soit toujours de faire passer le ton ou l'esprit des livres, sans forcément aller page par page.

Droite. Je pense que le film fait ça. Le langage visuel du film est très fidèle, je pense, aux livres. C'est intéressant aussi, parce que j'aime le fait qu'il y ait ces points communs, et que le livre et le film partagent un ADN, mais je peux toujours être surpris par le film moi-même, en tant que spectateur, ce qui est une bonne chose. Le film est définitivement lié au livre, et vice versa, mais je ne pense pas qu'ils se gâtent, pour ainsi dire. Je le considère presque comme une autre expédition dans la zone X dans un sens, si cela a du sens.

Avez-vous parlé avec Alex pendant qu'il écrivait le scénario ?

Critiques de films de chat dans le chapeau

Il était très gentil. Il m'a tenu au courant dans une certaine mesure, puis au tout début, nous avons eu une conversation avant qu'il n'écrive le scénario, à propos de certains actes de traduction. Par exemple, la créature qui gémit dans le livre se traduit en quelque sorte par l'ours, et des choses comme ça – des choses qui avaient plus de sens pour le film et pour ce qu'il faisait avec. Ils sont toujours là. Il y a toutes ces choses qui, je ne veux pas dire qu'elles sont toujours fidèles, mais elles sont certainement ce que j'appellerais des réactions ou créées en interagissant avec le livre de manière intéressante. Nous avons eu ces conversations.

C'était assez drôle parce qu'au début, juste parce que je trouve le sanglier très effrayant dans le nord de la Floride quand je fais de la randonnée, j'étais très attaché à ce qu'il y ait un sanglier là-dedans. Alex a été très gentil en essayant avec le verrat, mais le verrat ne fonctionnait tout simplement pas. Le sanglier a été coupé et la créature gémissante s'est en quelque sorte combinée à l'ours, ce qui a beaucoup de sens pour le film.

Piscine de l'annihilation

Crédit : Paramount Pictures

les watsons vont au niveau de lecture de birmingham

As-tu déjà regardé en arrière Annihilation , après l'avoir terminé, et pensez : « Quelqu'un pourrait-il l'adapter ? »

J'ai toujours pensé que cela pouvait être adapté, en partie parce qu'il y a toutes ces décisions que les personnages prennent en cours de route, et il suffit de cartographier ces décisions. Si vous indiquez simplement ces décisions, qui sont ensuite intégrées dans un narrateur à la première personne presque peu fiable, alors vous commencez à voir quels seraient les battements d'un film. Mes premiers livres étaient beaucoup plus surréalistes et fantastiques. J'ai l'impression qu'ils ont posé des problèmes logistiques plus importants, en termes de « de combien d'effets spéciaux aurons-nous besoin ? » Toutes sortes de choses comme ça. je me sentais comme le Portée sud les livres étaient potentiellement plus adaptés à l'adaptation, à cause de cela.

Qu'avez-vous pensé du casting ?

Eh bien, c'est un mélange intéressant d'acteurs emblématiques et nouveaux, je pense. Nous avons eu une visite fixe, et j'ai eu la chance de parler à Gina Rodriguez et Tessa Thompson en particulier, et j'ai été juste frappé par combien ils s'amusaient, et à quel point cela les a frappés d'avoir un casting entièrement féminin et d'aller en expédition, ce n'était pas une comédie romantique ou quelque chose du genre, comme c'était différent pour eux. De plus, le fait qu'Alex tournait plus ou moins de manière séquentielle signifiait qu'il y aurait également une expédition pour eux.

Ensuite, il y a eu des choses comme une scène dans laquelle Tessa Thompson était, où j'étais juste un peu abasourdi, non seulement par l'intensité de sa préparation, mais que la scène elle-même n'est pas dans le livre, mais elle était tellement fidèle au livre. Je veux dire la façon dont elle l'a canalisé. J'ai pensé que c'était vraiment très intéressant.

Juste avant cette interview, des accusations de blanchiment ont été portées contre le film car le personnage de Natalie Portman dans le livre est apparemment à moitié asiatique, et le psychologue joué par Jennifer Jason Leigh est à moitié amérindien.

Je pense qu'Alex en avait parlé dans une autre interview. Je pense qu'au fur et à mesure que le processus de réalisation du film avançait, au fur et à mesure qu'ils prenaient connaissance des livres deux et trois, ils en ont en quelque sorte pris en compte lors du casting, mais c'est vraiment une question pour Alex je pense.