Pourquoi les acteurs n'arrivent-ils pas à bien saisir l'accent de Robin des Bois ?
>Robin des Bois est l'un des contes populaires les plus adaptés pour orner le grand écran, avec des films tombant à divers points sur le spectre du bon et du mauvais divertissement. L'adaptation la plus récente est arrivée ce mois-ci avec Taron Egerton jouant le rôle principal et contrairement à ses prédécesseurs, elle n'a visé aucune sorte d'exactitude historique. Cependant, une tradition qui perdure dans les films précédents est l'incapacité de l'acteur jouant le héros à obtenir son accent inversé.
Oui, je sais ce que vous pensez probablement : ce n'est pas si profond, c'est un personnage de fiction, pourquoi est-ce important ?
Eh bien, tout d'abord, je viens du South Yorkshire d'où vient Robin Hood. Deuxièmement, il est l'un des rares noms mondialement reconnus à avoir ses origines en dehors de la bulle londonienne, donc ce serait bien si l'accent autour duquel j'ai grandi était réellement représenté.
Beaucoup de gens en dehors du Royaume-Uni parlent de l'accent britannique comme si c'était une taille unique et c'est probablement parce que la plupart des émissions et des films se concentrent sur des histoires centrées sur Londres et des acteurs qui utilisent soit le jargon anglais de la reine, soit le jargon cockney. Notre pays a un large éventail de voix, mais l'industrie britannique du divertissement continue de rendre difficile pour les personnes en dehors de la capitale de trouver du travail ou de conserver leur twang régional lorsqu'elles sont choisies.
L'accent Robin Hood de Russell Crowe était risible
confiture d'animaux jouer confiture d'animaux sauvages
Miroir noir et Le Bisexuel La star Maxine Peake parle de cette discrimination depuis plusieurs années. C'est une actrice formée à la RADA qui vient du Nord – elle est de Bolton – mais dit qu'elle a auditionné pour des rôles et qu'on lui a dit que son accent était trop nordique.
Vous pouvez vous en tirer en faisant du chic tout le temps, mais si vous jouez souvent du Nord, ils disent: 'Oh, tu fais encore du Nord?' Comme si vous jouiez le même personnage continuellement, Peake a dit au Télégraphe en 2014. Mais personne ne dit à Judi Dench : « Oh, Judi, mon amour, tu ne vas plus refaire ce RP ? » Je veux dire, c'est une actrice fantastique. Mais je pense que si vous avez un accent régional, vous n'êtes pas pris au sérieux.
C'est pourquoi c'est si frustrant quand un personnage est censé venir du Nord qu'il n'est pas joué de cette façon.
Robin of Loxley est l'un de ses surnoms et Loxley est une ville située dans le sud du Yorkshire où sa forêt, Loxley Chase, s'étend sur le territoire du Nottinghamshire pour rejoindre la forêt légendaire de Nottingham.
Robin Hood est né dans la région de Loxley (voir épingle) dans le South Yorkshire
Il existe plusieurs pièces de la littérature du haut Moyen Âge qui indiquent que le South Yorkshire est le lieu de naissance du peuple ici au 12ème siècle et dans l'histoire de John Harrison. Enquête et vue exactes et parfaites de la Manoir de Sheffield , publié en 1637, il prétend qu'un Robin Locksley est né dans la région en 1160. Cependant, si les adaptations cinématographiques sont quelque chose qui va de soi, notre homme Robin vient de n'importe où, sauf du South Yorkshire.
vengeurs infini guerre bon sens médias
La version d'Errol Flynn dans Les Aventures de Robin des Bois (1938) on dirait qu'il est allé à Eton avec Tom Hiddleston, un accent dont Cary Elwes s'est inspiré lorsqu'il a joué le personnage dans la parodie de 1993 de Mel Brooks Robin des Bois : les hommes en collants . Dans le film, il se moque des anciens interprètes qui ne savent pas faire l'accent anglais – Sean Connery, bien sûr, l'a rendu écossais dans le film de 1976. Robin et Marian tandis que l'accent américain de Kevin Costner dans les années 1991 Robin des Bois : Prince des voleurs est légendaire - mais vous n'avez pas non plus le bon accent, mon pote.
Le Adaptation Disney L'acteur Brian Bedford, né dans le West Yorkshire, a exprimé le Robin anthropomorphe, mais vous pouvez entendre comment son accent a été simplifié des voyelles courtes en faveur des voyelles longues pour le rendre plus méridional. Ensuite, il y a la tentative ridicule de Russell Crowe dans l'adaptation de 2010. Mi-Geordie, mi-Londres, mi-indienne, mi-Anne Hathaway dans Un jour , cela pourrait être la pire tentative de n'importe quel acteur de Robin Hood.
Le Gallois Taron Egerton a au moins rendu son son Midlands plus moderne, mais encore une fois, il se trompe du côté sud de la prudence plutôt que du nord. Douglas Fairbanks a sans doute fait le meilleur accent de Robin des Bois dans le film muet de 1922, pour des raisons évidentes, mais il faut se demander pourquoi, pour ces films plus récents, les studios n'ont pas embauché de meilleurs coachs vocaux, des acteurs du Nord, ou même un acteur dans particulier.
Sean Bean serait le Robin des Bois ultime
Sean Bean est le meilleur acteur à n'avoir jamais joué Robin Hood, ce qui est de la folie étant donné que ses origines sont si proches de celles du héros folklorique. Bean est originaire de Sheffield dans le South Yorkshire, qui n'est pas loin de Loxley et n'a jamais perdu son twang du Yorkshire. Il est célèbre pour cela et c'est sans aucun doute pourquoi il a été choisi pour incarner Ned Stark dans Le Trône de Fer où le Nord est représenté par des accents nordiques considérables. L'acteur a toujours voulu jouer le rôle et est tellement fan qu'il a même dévoilé une statue du hors-la-loi à l'aéroport Robin Hood Doncaster Sheffield en 2007.
101 flamme jumelle signification
« J'adorerais jouer à Robin des Bois sur grand écran, avait-il déclaré à l'époque. Cela fait 16 ans que Kevin Costner l'a fait. Maintenant c'est mon heure.
Cela aurait dû être son temps en 2010 lorsque Ridley Scott tournait son film Robin des Bois, mais telle est la vie d'un acteur du Nord; soit on vous dit de perdre l'accent, soit on ne vous lance pas dans des rôles où votre accent est nécessaire. Espérons que d'ici à ce que le prochain film de Robin Hood soit tourné, probablement dans un an environ, notre garçon obtiendra la performance authentique qu'il mérite.
Je serais bien content de le faire.