• Principal
  • Listes
  • Les meilleures, les pires et les plus étranges adaptations du Fantôme de l'Opéra

Les meilleures, les pires et les plus étranges adaptations du Fantôme de l'Opéra

Quel Film Voir?
 
>

Au début des années 1900, le journaliste parisien Gaston Leroux travaille pour diverses publications françaises. Il était sténographe judiciaire et critique de théâtre, mais il a également beaucoup voyagé pour couvrir des événements majeurs comme la révolution russe de 1905. Une histoire impliquait d'écrire sur le majestueux Palais Garnier, siège de l'Opéra de Paris. En 1896, un contrepoids au lustre emblématique de la maison s'est détaché, est tombé à travers le plafond de l'auditorium et a tué un concierge. Il y avait des rumeurs depuis longtemps que l'opéra était hanté, et Leroux a décidé d'utiliser cette prémisse comme base pour le grand roman policier gothique qu'il avait toujours voulu écrire. Pendant quatre mois entre septembre 1909 et janvier 1910, Le Fantôme de l'Opéra a été sérialisé dans le quotidien français Le Gaulois et était assez populaire pour justifier une traduction en anglais.



Le reste, disent-ils, appartient à l'histoire.

sens de 1919

Le fantôme de l'Opéra est un petit livre curieux. C'est un conte de moralité roman gothique pulp de crime d'horreur qui se positionne comme une histoire vraie et existe en partie pour exalter la beauté de son propre cadre. En ce qui concerne les romans d'horreur de l'époque, ce n'est pas exactement une merveille classique ou littéraire incontestée, mais il se déroule bien et a une prémisse de tueur. Un personnage mystérieux hante l'Opéra de Paris et se révèle être un génie balafré avec un intérêt obsessionnel pour une jeune soprano. Il n'est pas difficile de comprendre pourquoi ce livre inspirerait la pléthore d'adaptations et de réimaginations qui ont suivi ses traces ténébreuses.







Les adaptations sont presque trop nombreuses pour être comptées et couvrir un éventail de médias, du cinéma et de la télévision au théâtre, en passant par la musique, les romans, les jeux vidéo et même les flippers. Contrairement, disons, Dracula , le fantôme de l'Opéra est également plus fortement défini par une poignée d'adaptations spécifiques. Vous pourriez demander à dix personnes ce qu'elles pensent de Dracula et les chances sont qu'ils pourraient tous nommer des adaptations différentes, que ce soit le Film Coppola , Nosferatu , Hammer Horror , ou le classique universel.

tortues ninja mutantes adolescentes ii le secret de la vase

Avec Fantôme , neuf fois sur 10, leur premier point de référence sera la comédie musicale d'Andrew Lloyd Webber. C'est en soi un phénomène fascinant qui mérite d'être exploré, et nous y reviendrons. Comment ce qui est fondamentalement un roman policier à la pulpe de qualité littéraire douteuse devient-il non seulement une légende d'horreur, mais le vaisseau d'un type très spécifique d'anti-héros romantique ? Cependant, il vaut également la peine de regarder quelques-unes des autres adaptations du roman de Leroux. Comme pour toutes les grandes propriétés du domaine public, il existe de grandes adaptations, de terribles et des types qui vous font vous demander ce qui se passait pendant le processus de production. Cette pièce ne sera pas exhaustive, simplement parce qu'elle est ingérable, mais elle se concentrera sur les adaptations les plus notables ainsi que sur certains joyaux cachés que vous avez peut-être manqués et les épaves de lustres que vous ne pouvez tout simplement pas ignorer.